概括编译 贾子凡
全球范围内,“替身梗”正在流行。电视剧《甄嬛传》里的“莞莞类卿”被网友活学活用,成了新的“流量密码”。
东说念主们对“莞莞类卿”的感受不尽换取:有东说念主享受“撞脸”名东说念主带来的热度与流量;有东说念主勤苦于幸免与他东说念主“撞脸”,牵记身份迷失;有东说念主念念考东说念主工智能生成的“假脸”会带来哪些隐患……簸弄“莞莞类卿”的背后是东说念主们对“何为自我”的接洽。
“撞脸”:新的流量密码?
英国模特丹尼斯·奥诺娜初度在巴黎时装周亮相就引爆了现场。
“那不等于凯特·摩丝吗?”
“自信点,把‘不’和‘吗’去掉。”
奥诺娜委果成了英国名模凯特·摩丝的翻版。惟有少数东说念主能通过步态差别出她们究竟谁是谁。
奥诺娜的“摩丝同款脸”很快在前锋圈掀翻热议,她也因此一跃成为模特界的新星。她的牙东说念主安迪·哈默表露,奥诺娜咫尺是他缱绻的“效法者经纪公司”旗下善良度最高的新东说念主。
成为牙东说念主之前,哈默曾靠“蹭脸”大卫·贝克汉姆红极一时。如今,他为3000多名“影子明星”穿针引线。从历史东说念主物到流行偶像,他辖下的这些“替身”在不同鸿沟为客户创造惊喜。哈默告诉英国播送公司,2024年是他最忙的一年,因为市集对“替身”的需求不断加多。
张开剩余75%“撞脸”为效法者带来东说念主气,也带来钞票。想挤进这条“快车说念”的东说念主越来越多,坊间各样“效法者大赛”应时而生。
10月,纽约华盛顿广场公园举办了一场“甜茶”效法大赛。一群有着淡褐色眼睛和玄色鬈发的小伙子凑在全部,比谁更像好意思国演员“甜茶”提莫西·查拉梅。效法者们扮成查拉梅演绎的经典变装,话语行径尽可能看护“东说念主设”。在隔壁拍摄电影的本尊被这场比赛诱惑,悄悄亲临现场,掀翻了飞扬。
效法大赛随地吐花,让东说念主应接不暇。11月的爱尔兰王人柏林史姑娘菲尔德广场,一队效法者不惧严寒,身着短裤参预爱尔兰演员保罗·梅斯卡尔的效法大赛。这位演员那时正在为他的最新电影《角斗士II》在爱尔兰作念宣传,效法大赛制造了话题,也成了这部电影的噱头。
曾出演《穷人窟的百万大亨》的印度裔英国演员戴夫·帕特尔、好意思国演员杰瑞米·艾伦·怀特和赞达亚·科尔曼、英国歌手哈里·斯泰尔斯和泽恩·马利克等登上了12月的“效法赛”赛程表,广泛效法者期待一赛成名。
“替身”已经令东说念主不安
效法比赛不是这个时间的特产。传闻,英国演员查理·卓别林在上世纪20年代参预了一场“寻找卓别林”的效法比赛,荣获第三名。在《回忆我的父亲卓别林》一书中,卓别林的女儿回忆说念,父亲“一直观得这是最道理的见笑之一”。无专有偶,好意思国乡村音乐歌手多莉·帕顿曾参与效法我方的比赛,只得回了零雕寥寂的掌声。她在自传中写说念:“那时台下委果没东说念主饱读掌,我心里却笑得不成。”
从影视剧到文体作品,“替身”早已浸透到泛泛活命中,成为收集文化的一部分。好意思国粹者亚当·戈卢布对此深有感触。他不雅察好意思国文化中的替身风物后欷歔,“毫无疑问,咱们正活命在替身的黄金时间”。
本年6月,加拿大作者娜奥米·克莱因凭借《二重身:镜像天下之旅》一书摘得首届英国女性非凭空文体奖。书中,作者发现,一个与我方同名的东说念主走上极点之路,而东说念主们误以为那是作者本东说念主。为了弄清“另一个我方”的行动动机,克莱因随她深刻了奇妙的镜像天下。克莱因的此次探索在读者中激励了“寻找自我”的好坏共识。
“替身”常被用来接洽与不灭有关的主题,包括身份困惑、牺牲暗影,以及善恶共生的深奥关联。“她是我,我是她。也许,她比我更像我。”英国演义家黛博拉·莱维在演义《八月之蓝》中这么刻画“替身”。在戈卢布看来,“替身”等于“非生物的‘第二自我’”。
在一些文体作品中,“替身”经常是阴魂般的存在,纠缠、折磨着“第一自我”。《西纪行》确认了孙悟空和六耳猕猴间的冲突;法裔德国作者阿达贝特·冯·沙米索的《彼得·施莱米尔的神奇故事》中,主东说念主公出卖了我方的影子,从此踏上寻找自我之路;好意思国作者埃德加·爱伦·坡的《威廉·威尔逊》中,主东说念主公与“替身”斗智斗勇,最终难逃悲催气运;俄国作者陀念念妥耶夫斯基的《双重东说念主格》和英国作者罗伯特·路易斯·史蒂文森的《化身博士》通过刻画“第二自我”的崛起,揭示了东说念主性深处的善恶往复。
“替身”为何令东说念主不安?奥地利心境学家西格蒙德·弗洛伊德在1917年发表的论文《恐怖者》中指出,“替身”带来的是“令东说念主神魂颠倒的深层挟制”。它谋害了咱们对自我贯通的踏实感,唤起潜执意中最原始的懦弱——对身份被打劫的担忧。
20世纪下半叶,“替身”褪去了恐怖与挟制色调。文化商讨者阿丽亚·索利曼觉得,“自我与替身的相遇如今更多地传达了救赎和事理”。就像效法大赛成为一种文娱活动,东说念主们看到与我方雷同的东说念主不再感到懦弱,而是试图去体验乖张中搀杂着愉悦的样子。
对“替身”的宽宏可能带来空乏
互联网为东说念主们寻找“数字替身”提供了新的可能。索利曼觉得,“酬酢媒体让‘双重自我’在文化上变得更具诱惑力。”
年青一代早已民风了双重身份乃至多重身份。正如戈卢布指出的,东说念主们的身份中既有物理的自我,也有收集的自我。东说念主们在不同的酬酢媒体上缱绻着不同的账号,看护着不同的东说念主设。恰是这种多重身份的体验,让咱们初始收受“替身”。
“咱们不再狭隘被替代,反而把它算作游戏和文娱。”戈卢布说。
英国心境分析师阿努什卡·格罗斯觉得,从顽抗到收受,东说念主们对“替身”的感受越来越正面,心态越来越松弛。“意想有‘另一个我方’过着不同的活命,东说念主们以致会感到善良。”
对“替身”的宽宏可能带来空乏。由东说念主工智能生成的“深度伪造”不仅能够期骗公共世博shibo登录入口,还可能带来身份盗窃等隐患。戈卢布觉得,温馨的替身文化好像仅仅好景不长,“但东说念主们如故应该尽情享受这份乐趣。有谁能顽抗找到‘另一个我方’的奇妙嗅觉呢?”
发布于:北京市上一篇:世博体育成为了这张相片中的沿路亮丽表象线-万博app官方入口(中国大陆)官方网站
下一篇:没有了